Il Timkat è l’Epifania copta, che ogni anno viene celebrata all’inizio di gennaio. Ho assistito a questa emozionante festività a Lalibela, una delle meraviglie del mondo, in Etiopia. Il timkat dura tre giorni ed è la commemorazione del battesimo di Gesù nel fiume Giordano. Dai Sancta Sanctorum delle chiese escono in processione le Talbot, copie delle Tavole sacre con i dieci comandamenti, i cui originali starebbero nell’Arca dell’Alleanza ad Axum. Le Talbot vengono ricoperte da tessuti damascati per non essere dissacrate dagli sguardi degli infedeli, e portate in una tenda cerimoniale vicina a uno specchio d’acqua che simboleggia la fonte battesimale e la cui acqua verrà benedetta. Una processione accompagna il viaggio rituale delle Talbot, con canti e balli ritmati da tamburi, corni e sistri. Raggiunta la fonte d’acqua, i fedeli pregano, fanno una veglia di canti, litanie e preghiere che dura tutta la notte. Si accampano sotto le tende o, per la maggior parte, sotto le stelle. All’alba la cerimonia di benedizione vera e propria vicino alla pozza sacra. Quindi, nel terzo giorno, nel quale si festeggia San Michele Arcangelo, con un’altra spettacolare processione, le Talbot tornano nelle loro dimore nella roccia.

Timkat (Amharic: ጥምቀት which means “baptism”) (also spelled Timket, or Timqat) is the Ethiopian Orthodox celebration of Epiphany. It is celebrated on January 19 (or 20 on Leap Year), corresponding to the 10th day of Terr following the Ethiopian calendar. Timkat celebrates the baptism of Jesus in the Jordan River. This festival is best known for its ritual reenactment of baptism (similar to such reenactments performed by numerous Christian pilgrims to the Holy Land when they visit the Jordan).

During the ceremonies of Timkat, the Tabot, a model of the Ark of the Covenant, which is present on every Ethiopian altar (somewhat like the Western altar stone), is reverently wrapped in rich cloth and borne in procession on the head of the priest. The Tabot, which is otherwise rarely seen by the laity, represents the manifestation of Jesus as the Messiah when he came to the Jordan for baptism. The Divine Liturgy is celebrated near a stream or pool early in the morning (around 2 a.m.). Then the nearby body of water is blessed towards dawn and sprinkled on the participants, some of whom enter the water and immerse themselves, symbolically renewing their baptismal vows. But the festival does not end there; Donald N. Levine describes a typical celebration of the early 1960s:

By noon on Timqat Day a large crowd has assembled at the ritual site, those who went home for a little sleep having returned, and the holy ark is escorted back to its church in colorful procession and festivities. The clergy, bearing robes and umbrellas of many hues, perform rollicking dances and songs; the elders march solemnly with their weapons, attended by middle-ages men singing a long-drawn, low-pitched haaa hooo; and the children run about with sticks and games. Dressed up in their finest, the women chatter excitedly on their one real day of freedom in the year. The young braves leap up and down in spirited dances, tirelessly repeating rhythmic songs. When the holy ark has been safely restored to its dwelling-place, everyone goes home for feasting.


01 02 03 04 05 06 07 Timkat 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 wedding photographer Italy fotografia di matrimonio giovanna corti destination wedding photographer Italy wedding photographer tuscany venice wedding ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

wpja, agwpja, giovanna corti, fotografo di matrimoni in italia, fotografo di matrimoni in lombardia, fotografo di matrimoni in liguria, matrimoni in lombardia, matrimoni in liguria, matrimoni a santa margherita ligure, wedding in santa margherita ligure, wedding reportage in santa margherita ligure, fotografo di matrimoni in piemonte,fotografo matrimonio pavia, pavia foto, servizio fotografico matrimonio pavia, fotografo di matrimoni voghera, servizio fotografico matrimonio voghera, wedding photographer in piemonte, fotografo di matrimoni a piacenza, wedding photographer in piacenza, get married in piacenza, wedding in villa durazzo, fotografo di matrimoni a pavia, fotografo di matrimoni a voghera, fotografo di matrimoni in oltrepò pavese, matrimoni a villa durazzo, lombardy wedding photography, liguria wedding photography, venice wedding photography, fotografo di matrimoni reportage in lombardia, fotografo di matrimoni reportage in liguria, fotografo di reportage matrimoniali, garda lake wedding photographer, get married in portofino, get married in portofino, get married in venice, get married in garda lake, get married in italy, hindu wedding italy, luxury wedding in como lake, luxury wedding in portofino, vintage editing fashionable wedding photography, vintage wedding photographer, vintage wedding photographer in italy, wedding on portofino, wedding photographer in italy, como lake, portofino, camogli, cinque terre, fotografo matrimono castello san gaudenzio, foto san gaudenzio, servizio fotografico matrimonio san Gaudenzio

Via Emilia, 58 Voghera (PV) – Phone: 335 5950965
Mail: giovanna.corti@libero.it
S. Margherita Ligure – Portofino – Voghera